Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(для стрел)

  • 1 лодак

    лодак
    I
    Г.: ладак
    1. ножны; футляр для вкладывания сабли, шпаги, кинжала и т. п

    Лаврушкин шагатшым шылтыш, кердыжым лодак гыч лукто. В. Иванов. Лаврушкин спрятал свои часы, достал саблю из ножен.

    Тудо (Орамбай) кугу кӱзыжым кок могырге шума, коваште дене ургымо лодакышкыже керал шында. Тошто ой. Орамбай точит свой кинжал с обеих сторон, вкладывает его в ножны, сшитые из кожи.

    Ний лодак колчан из лыка.

    Тявин вачыж гоч пикш лодак кеча. Н. Арбан. На плече у Тяви висит колчан для стрел.

    Акпарс кудывечыште пикш лодакым ышта. С. Николаев. Акпарс во дворе изготавливает колчан для стрел.

    II
    Г.: ладак

    Пурса лодак стручок гороха.

    Пурыс лодак гай йошкар тӱсан, лӧчката кужу да соптыра нерже ӱлыкыла кержалтын. А. Куприн. Красный, как стручок перца, толстый длинный нос его повис к низу.

    Смотри также:

    отыза

    Шемуржа тыге лиеш: уржа шырка колтымо годым пеледыш лодакыш сумкан поҥгын спорыжо верештеш. С. Чавайн. Спорынья образуется так: во время опыления ржи в завязь попадают споры сумочных грибков.

    Марийско-русский словарь > лодак

  • 2 лодак

    I Г. ла́дак
    1. ножны; футляр для вкладывания сабли, шпаги, кинжала и т. п. Лаврушкин шагатшым шылтыш, кердыжым лодак гыч лукто. В. Иванов. Лаврушкин спрятал свои часы, достал саблю из ножен. Тудо (Орамбай) кугу кӱзыжым кок могырге шума, коваште дене ургымо лодакышкыже керал шында. Тошто ой. Орамбай точит свой кинжал с обеих сторон, вкладывает его в ножны, сшитые из кожи.
    2. колчан (для стрел). Ний лодак колчан из лыка.
    □ Тявин вачыж гоч пикш лодак кеча. Н. Арбан. На плече у Тяви висит колчан для стрел. Акпарс кудывечыште пикш лодакым ышта. С. Николаев. Акпарс во дворе изготавливает колчан для стрел.
    II Г. ла́дак
    1. стручок (у некоторых растений). Пурса лодак стручок гороха.
    □ Пурыс лодак гай йошкар тӱсан, лӧчката кужу да соптыра нерже ӱлыкыла кержалтын. А. Куприн. Красный, как стручок перца, толстый длинный нос его повис книзу. См. отыза.
    2. завязь. Шемуржа тыге лиеш: уржа шырка колтымо годым пеледыш лодакыш сумкан поҥгын спорыжо верештеш. С. Чавайн. Спорынья образуется так: во время опыления ржи в завязь попадают споры сумочных грибков.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лодак

  • 3 пикш

    Пикшым колташ пустить стрелу;

    пикш гай чымалташ помчаться как стрела.

    Вурс умдан пикш ӱдырын оҥжым вошт шӱтен. К. Васин. Стрела со стальным наконечником насквозь пронзила грудь девушки.

    Осал йылме пикш гае. Калыкмут. Злой язык, что стрела.

    Пырдыжыште кечыше изи шагатын пикшыже латкокытан цифрышI лишемеш. А. Тимофеев. Стрелка маленьких часов на стене приближается к цифре двенадцать.

    Сравни с:

    стрелке, умдо
    3. в поз. опр. относящийся к стреле; предназначенный для стрел

    Пикш лодак колчан для стрел.

    Пикш лодакым ышташ мастерить колчан для стрел.

    Марийско-русский словарь > пикш

  • 4 пикш

    1. стрела. Пикшым колташ пустить стрелу; пикш гай чымалташ помчаться как стрела.
    □ Вурс умдан пикш ӱдырын оҥжым вошт шӱтен. К. Васин. Стрела со стальным наконечником насквозь пронзила грудь девушки. Осал йылме пикш гае. Калыкмут. Злой язык, что стрела.
    2. стрелка (часов). Пырдыжыште кечыше изи шагатын пикшыже латкокытан цифрышI лишемеш. А. Тимофеев. Стрелка маленьких часов на стене приближается к цифре двенадцать. Ср. стрелке, умдо.
    3. в поз. опр. относящийся к стреле; предназначенный для стрел. Пикш лодак колчан для стрел. Пикш лодакым ышташ мастерить колчан для стрел.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пикш

  • 5 шувыш

    шувыш

    Кинде шувыш сумка для хлеба (с хлебом);

    шувышым нумалаш нести сумку.

    Сопром Епрем, шувышым почын, черпыт аракам луктын шындыш. Н. Лекайн. Сопром Епрем, открыв большую кожаную сумку, достал четверть водки.

    Акаже марийлан кочкаш-йӱаш шувышыш опта: киндет, шылет, мунет. С. Чавайн. Её сестра накладывает мужу в большую кожаную сумку еду (букв. есть и пить): хлеба, мяса, яиц.

    2. уст. мех; кожаный мешок для хранения муки

    Мемнан шувышыш ложаш иктаж кандаш пуд пура. Ӱпымарий. В наш кожаный мешок вмещается около восьми пудов муки.

    3. уст. колчан (для стрел)

    Пикш шувыш колчан для стрел.

    Сравни с:

    лодак

    Марийско-русский словарь > шувыш

  • 6 шувыш

    1. большая кожаная сумка. Кинде шувыш сумка для хлеба (с хлебом); шувышым нумалаш нести сумку.
    □ Сопром Епрем, шувышым почын, черпыт аракам луктын шындыш. Н. Лекайн. Сопром Епрем, открыв большую кожаную сумку, достал четверть водки. Акаже марийлан кочкаш-йӱ аш шувышыш опта: киндет, шылет, мунет. С. Чавайн. Её сестра накладывает мужу в большую кожаную сумку еду (букв. есть и пить): хлеба, мяса, яиц.
    2. уст. мех; кожаный мешок для хранения муки. Мемнан шувышыш ложаш иктаж кандаш пуд пура. Ӱпымарий. В наш кожаный мешок вмещается около восьми пудов муки.
    3. уст. колчан (для стрел). Пикш шувыш колчан для стрел. Ср. лодак.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шувыш

  • 7 nuolimyrkky


    yks.nom. nuolimyrkky; yks.gen. nuolimyrkyn; yks.part. nuolimyrkkyä; yks.ill. nuolimyrkkyyn; mon.gen. nuolimyrkkyjen; mon.part. nuolimyrkkyjä; mon.ill. nuolimyrkkyihinnuolimyrkky яд для стрел

    яд для стрел

    Финско-русский словарь > nuolimyrkky

  • 8 теркеш

    сущ.
    1) ист. колча́н, вмести́лище для стрел

    теркеш тулы ук — по́лный колча́н стрел

    2) диал. футля́р для посу́ды

    Татарско-русский словарь > теркеш

  • 9 күпү

    1. шуба из меха верблюжонка;
    2. (в эпосе) мягкое боевое непроницаемое для стрел одеяние;
    ок өтпөгөн көк күпү непроницаемое для стрел синее күпү;
    кымбат баа көк күпү дорогое синее күпү;
    3. подушка, набитая шерстью;
    күрсө-күрсө жөтөлүп, күпүдөн башты көтөрүп фольк. он громко и отрывисто закашлял, подняв голову с подушки.

    Кыргызча-орусча сөздүк > күпү

  • 10 нӧлӧ

    нӧлӧ
    уст.

    Но тиде гана Эльзан шомакше оҥышкем вулно нӧлӧ гай толын керылте. А. Савельев. Но на этот раз слова Эльзы ударили в мою грудь, как оловянные стрелы.

    2. в поз. опр. относящийся к стреле, предназначенный для стрел

    Нӧлӧ шувыш колчан для стрел.

    Марийско-русский словарь > нӧлӧ

  • 11 нӧлӧ

    уст.
    1. стрела. Но тиде гана Эльзан шомакше оҥышкем вулно нӧ лӧ гай толын керылте. А. Савельев. Но на этот раз слова Эльзы ударили в мою грудь, как оловянные стрелы.
    2. в поз. опр. относящийся к стреле, предназначенный для стрел. Нӧ лӧ шувыш колчан для стрел.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > нӧлӧ

  • 12 quiver

    ̈ɪˈkwɪvə I
    1. сущ. дрожание;
    дрожь, трепет Syn: tremble, trembling, tremor
    2. гл.
    1) дрожать мелкой дрожью;
    трястись;
    колыхаться;
    , трепетать прям. и перен. The children waited outside the school, quivering with cold. ≈ Дети стояли перед школой и дрожали от холода. Syn: shake, tremble
    2) вызывать дрожь;
    подрагивать II сущ.
    1) колчан (для стрел)
    2) стрелы;
    содержимое колчана Syn: quiverful колчан > to have an arrow left in one's * иметь что-л. про запас > to have one's * full иметь много детей /многочисленную семью/ дрожь, трепет - not a * of an eyelid глазом не моргнуть - * went through him он затрепетал - all of a * весь дрожа, в волнении( редкое) дрожание голоса (устаревшее) живой, подвижный, проворный дрожать мелкой дрожью;
    трястись;
    трепетать - to * with fear дрожать от страха - his hands *ed у него тряслись руки вызывать дрожь, дрожание;
    подрагивать быстро и часто махать( крыльями) ~ подрагивать (чем-л.) ;
    the moth quivered its wings у мотылька трепетали крылышки quiver вызывать дрожь ~ редк. дрожание голоса ~ дрожать мелкой дрожью, трепетать;
    трястись;
    колыхаться ~ дрожь, трепет ~ колчан;
    an arrow left in one's quiver перен. средство, оставшееся про запас;
    a quiver full of children см. quiverful ~ подрагивать (чем-л.) ;
    the moth quivered its wings у мотылька трепетали крылышки ~ колчан;
    an arrow left in one's quiver перен. средство, оставшееся про запас;
    a quiver full of children см. quiverful ~ колчан;
    an arrow left in one's quiver перен. средство, оставшееся про запас;
    a quiver full of children см. quiverful quiverful: quiverful шутл. большая семья ~ количество стрел, которое умещается в колчане

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > quiver

  • 13 күбө

    күбө I
    моль.
    күбө II
    ир.
    свидетель;
    калптын күбөсү - өлүк погов. свидетель лжи - мёртвый (лжец предпочитает ссылаться на умерших);
    күбө бол- или күбө өт- давать свидетельские показания; выступать свидетелем;
    күбө сал- призывать в свидетели; выставлять свидетелем;
    күбө карма- представить в качестве доказательства;
    бетинин тагын күбө кармап представив в качестве доказательства синяки на лице (от побоев);
    тилиңе тишиң күбө болсун! смотри, запомни свои слова!; после не отказывайся от своих слов (букв. пусть твои зубы будут свидетелем твоего языка) !;
    куп эмесе, болуптур, тилиңе тишиң күбөдүр стих. хорошо, коли так, ладно, потом не отказывайся от своих слов;
    кудай күбө! бог свидетель!;
    бул жакшылык кылганың өз башыңа күбөдүр за это твоё доброе дело тебе воздастся.
    күбө III
    (или ак күбө или көк күбө или кыл күбө или күбө тон) панцирь или непроницаемый для стрелы халат (боевое одеяние эпического богатыря);
    ок өтпөгөн болумдуу көк күбөнү кийгизди фольк. надел на него непроницаемый для стрелы синий күбө;
    этеги жайык көк күбө, ок өтпөгөн бек күбө фольк. широкополый синий күбө, для стрел непроницаемый синий күбө;
    көк күбө соот бөктөрүп, көк найзаны көтөрүп фольк. приторочив синий күбө, взяв в руку синее копьё.

    Кыргызча-орусча сөздүк > күбө

  • 14 сагайдак

    -а; = сайда́к, -а; ист.
    1) ( сумка для стрел) колча́н; ( покрышка для лука) сагайда́к, саада́к, сайда́к
    3) (футляр из материи, кожи) чехо́л

    Українсько-російський словник > сагайдак

  • 15 сайдак

    -а; см. сагайдак; ист.
    1) ( сумка для стрел) колча́н; ( покрышка для лука) сагайда́к, саада́к, сайда́к
    3) (футляр из материи, кожи) чехо́л

    Українсько-російський словник > сайдак

  • 16 жоро

    жоро I
    ир.
    1. компания, участники которой поочерёдно угощают остальных бузой; угощение оно обычно устраивается в зимнее время; ср. шерне, үлүш, деңгене;
    жоро башы или жоронун бийи главный распорядитель на жоро;
    бир канча кишилер уюшуп, жоро ичкенде, жоро башы аягына чейин тартибин башкарат когда несколько человек, объединившись, устраивают жоро, то главный распорядитель до конца следит за порядком;
    жоро ич-
    1) принимать участие в жоро;
    2) пить бузу;
    жоро ичкендей шылкылдап фольк. качаясь из стороны в сторону, будто бузы напился;
    2. участник жоро (см. жоро 1);
    3. товарищ;
    жолдош-жоросу менен келди он прибыл со своими спутниками и товарищами;
    4. два парных куска материи шайы (см. шайы I).
    жоро II
    предзнаменование, признак, примета;
    жакшы жоро эмес недобрый признак;
    жаман жоро баштадың го ты ведь дурное затеял.
    жоро- III
    предназначать, определять, предопределять;
    мен ушул тайды "балама ат кылып берейин" деп, жородум этого жеребёнка я выделил, чтобы вырастить и дать коня своему сыну;
    айтылуу кийим ок өтпөс, атышка болжоп жородум фольк. знаменитую одежду, для стрел непроницаемую, я предназначила (богатырю) для перестрелки;
    алымын артык жороду фольк. он определил (наложил) большие налоги.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жоро

  • 17 barbican

    1) барбакан, наружное укрепление, предмостное укрепление, башня
    * * *
    барбикан (оборонительная постройка, защищающая вход или подъёмный мост в крепость)

    Англо-русский строительный словарь > barbican

  • 18 arrow-head

    ˈærəuhed сущ.
    1) наконечник, острие стрелы Arrow-heads are made separately and of different material from the shaft. ≈ Наконечники для стрел изготовляются отдельно и из материала, отличающегося от того, из которого делают их основания.
    2) = arrow
    3)
    n
    1) наконечник, остриё стрелы;

    2) воен. строй 'клин'
    arrow-head 3 ~ = arrow ~ наконечник, острие стрелы

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > arrow-head

  • 19 toxicum

    и toxicon, ī n. (греч.)
    2) яд (вообще) Pl, H, Su

    Латинско-русский словарь > toxicum

  • 20 fairy stone

    English-Russian dictionary of geology > fairy stone

См. также в других словарях:

  • Десять стрел — Концертный альбом …   Википедия

  • Сезон для змей — Альбом Аквариума Да …   Википедия

  • Партия скрещенных стрел — Nyilaskeresztes Párt – Hungarista Mozgalom Лидер: Ференц Салаши Дата основания: 1937 г. Дат …   Википедия

  • Наконечник стрелы — Наконечник стрелы  передняя рабочая часть стрелы, предназначенная для поражения цели. Выполнена из твёрдого материала (камень, кость, рог, дерево, раковины, металл т. п.) или дерева. Обычно, по размеру меньше и легче, чем наконечник… …   Википедия

  • Длинный английский лук — Тренировка английских лучников (1325) Содержание 1 Описание 1.1 Лук 1.2 Стрелы …   Википедия

  • Английский длинный лук — Тренировка английских лучников (1325) Английский длинный лук, или большой лук (англ. longbow)  лук в рост человека или выше, распространённый в средневековой …   Википедия

  • Большой английский лук — Тренировка английских лучников (1325) Содержание 1 Описание 1.1 Лук 1.2 Стрелы …   Википедия

  • Валлийский лук — Тренировка английских лучников (1325) Содержание 1 Описание 1.1 Лук 1.2 Стрелы …   Википедия

  • Лук (оружие) — У этого термина существуют и другие значения, см. Лук. Лучник c современным олимпийским луком Лук метательное оружие[1] …   Википедия

  • Лучник — Лук разновидность метательного оружия, предназначенная для стрельбы стрелами. Стрельба происходит за счёт мышечной силы стрелка, которую лук накапливает в упругую энергию согнутой дуги и затем, распрямляясь, быстро преобразует в кинетическую… …   Википедия

  • Лук —         Происхождение лука (нем. Bogen, фр. arc, англ. bow, ит. и исп. arco, лат. arcus) уходит в доисторические времена: среди археологических находок наконечники стрел не редкость. Это обычно превосходное оружие встречается уже на ранних… …   Энциклопедия средневекового оружия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»